Dafina.net Le Net des Juifs du Maroc

    

                     IMMA HBIBA : Dictionnaire d'arabe Judeomarocain

 

 

Ecrivez nous

 

 

 

Dictionnaire Francais - Judeomarocain

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

Dictionnaire Judeomarocain - Francais

3(ayn) - 7(het) - 9(gh) - A - B - D - E - F - G - H - I  - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - W - X - Y - Z

LA DISCUSSION CONTINUE SUR LE FORUM

 

 
 
Judeomarocain  Français nat Exemple d'utilisation en Francais Origine
3 (ayn)
3âd mordre ver      
3àda tradition nom      
3âdda morsure nom      
3àfàq ! s'il te plaît ! loc      
3àfia feu nom      
3àib, 3àiba mauvais, se adj      
3àis, 3àisa vivant, te adj      
3àli, 3àlia haut, te adj      
3âllâq accrocher ver      
3âllâq pendre ver      
3àlm témoin nom 3àlm el lah ( dieu est témoin ) dieu est témoin  
3àm année nom      
3amâr, 3amra plein, pleine adj      
3âmmâr remplir ver lah i 3âmmâr-ha dar dieu remplisse ta maison  
3ângra nuque nom      
3ânnâq enlacer ver 3ânnâqt-u u bàst-u elle l'a enlacé et lui a donné un baiser  
3ânq cou nom      
3ar tort (préjudice) nom      
3ârbi, 3ârbiya arabe adj      
3ârd inviter ver      
3ârda invitation nom      
3arf savoir ver kà n'3arf, ntuma mà t'3arfu-s je sais, vous ne savez pas  
3ârq transpiration nom      
3ârq transpirer ver      
3ârqan, 3ârqana transpiration (en -- ) adj      
3ârz boiter ver      
3ârz, 3ârza boiteux, se adj hàd el mida 3ârza cette table est boiteuse  
3asé, 3asia dur, dure (pain, viande…) adj      
3âsker soldat nom      
3âssâr essorer ver      
3âssé appuyer ver      
3âssé presser (appuyer) ver      
3âtba seuil nom      
3âts soif nom      
3âttar épicier nom      
3âttel retarder ver 3âttel-u-ni ils m'ont retardé  
3aud raconter ver 3àud-li hàad el qàdia raconte-moi cette histoire  
3àud cheval nom      
3awen aider ver      
3bàna couverture (literie) nom      
3bed esclave nom      
3dab dérangement nom      
3dàb dérangement nom bla 3dàb sans vous déranger  
3dâm (pl. 3dam) os nom ài ài ya 3dam-i! ( aie aie mes os! ) je suis moulu!  
3dâr compatir ver 3âdro-ni compatissez avec moi  
3du (pl. 3edian) ennemi nom      
3ébara laideron nom      
3ébara mocheté nom dàk el 3ébara cette mocheté  
3ebbàz aigrefin nom      
3ebbi emporter ver 3ebb-à l' bàs il a emporté le mal (se dit d'un objet qui vient de se briser)  
3ebbu affabulations nom 3ebbu u skebbu! baratin!  
3ebbu bluff nom 3ebbu u skebbu! balivernes !  
3edda armement nom      
3edda outillage nom      
3eddeb déranger ver sme7 li ilà 3eddeb-t-ek excuse-moi si je te dérange  
3eddi compter ver      
3eddi endurer ver li 3eddi-na m3à-h ce qu'on a enduré avec lui  
3eddi patienter ver      
3efrit héros nom      
3egzàn, 3egzàna paresseux, eusse adj      
3ekda nœud nom      
3ekri rouge à joues nom      
3el sur prep      
3elleq suspendre, accrocher ver      
3em, 3emt oncle, tante (par le pére) nom      
3endàk ! attention! loc      
3endi avoir ver 3end-i l'  flus j'ai de l'argent  
3endi j'ai loc às 3end-ek? qu'est-ce que tu as?  
3eqâr faire mal ver kà i't-3eqr-u (ils se font mal) ils se querellent  
3eqé épier ver kà i'3eqé 3l-iha il l'épie  
3eqel reconnaître ver      
3eqqel rappeler (se) ver kà t'3eqqel? tu te rappelles?  
3eqqel souvenir (se) ver kà t'3eqqel? tu te souviens?  
3eriàn, 3eriàna nu, nue adj 3eriàn u beriàn ??  
3erri dénuder ver      
3es nid nom      
3es nid (d'oiseau, de guepes..) nom      
3esra dix adj oslo fel 3esra ils sont arrivés à 10 heures  
3esr-àlàf dix mille adj      
3esr-in vingt adj      
3essa garde nom      
3essàs gardien nom      
3esses surveiller ver kà i' 3esses 3el debbàn (il surveille les mouches) il passe son temps à ne rien faire  
3ets lentilles nom      
3etsan, 3etsana assoiffé, ée adj      
3ezzi consoler ver lah i 3ezzi-k ! dieu te console !  
3fes piétiner ver 3efsu 3li-h ils l’ont piétiné    
3fo aider ver lah I 3fo ! dieu aide !  
3frit colosse nom      
3fu préserver ver lah i 7fu! dieu préserve!  
3gez flemme nom fi-ya le 3gez j'ai la flemme  
3gez paresse nom      
3guza sorcière nom imma l ' 3guza la sorcière  
3ia fatigue nom      
3iar insultes nom      
3id (pl. 3iud) fête nom      
3in (pl. 3iun) œil nom      
3inb raisin nom      
3isa vie (existence) nom b' 3is-i u b'3is-k! ( sur ta vie et la mienne! ) sur ma vie!  
3isa qendrisa mégère loc      
3iyàn, 3iyàna fatigué, ée adj      
3iyâr insulter ver      
3iyes faire vivre ver lah i-3iys-ek ( ? ) Dieu te prête vie  
3kàz canne (pour marcher) nom      
3ked nouer ver      
3kel intelligence nom a imma di baba, el flus di zman
ou le 3kel di dàba ( ah grand'mère, l'argent d'hier et la sagesse d'aujourd'hui )
?  
3kes malchance nom      
3là sur prep      
3là d7àk rire (pour) exp      
3là qbàl à cause de prep mhuwel 3la qbàl-i il se fait du souci pour moi  
3là qibàlt parce que con      
3l-às? pourquoi? adv      
3mà, 3miya aveugle adj      
3màl acte nom      
3mâr vie nom 3mâr-k twél ! ( ta vie est longue! ) on parlait justement de toi  
3màs crotte (au coin des yeux) nom      
3mel (arabe: dir) faire ver hàd si 3mel-ti b'idd-ik? tu l'as fait de tes mains?  
3mi aveugler ver zà i-bus-ha u 3mà-ha ( il est venu embrasser et l'a aveuglée ) maladresse, gaffe  
3qel mémoire nom      
3qraisa crabe nom      
3raisa verger nom      
3robiya campagne nom      
3ros, 3rosa fiancé, ée nom      
3rram amas nom      
3sa bâton nom li zàb le 3sa i-dxal bi-ha ( qui apporte une canne sera battu avec ) qui sème le vent récolte la tempête ou l'arroseur arrosé  
3sà dîner nom      
3sâq s'éprendre ver 3sâqt be rumi elle s'est éprise d'un étranger  
3sel miel nom      
3siya soir, soirée ver      
3tâq secourir ver 3tâq-ni au secours  
3târ trébucher ver 3târ 3el 7ezra il a trébuché sur un caillou  
3tâs éternuer ver      
3té donner ver si 3ta, si qesfa Il a donné à l'un et privé l'autre  
3trus autruche nom     fra: autruche
3ud bois nom      
3ud luth nom      
3ud el qmairé bois de santal nom      
3ud en nuwar clou de girofle nom      
3ulàm monde nom     heb: 3olam = monde
3um baigner (se) ver      
3um nager ver      
3uwej, 3uwja tordu, ue adj mezàl l'3uwej malchance  
3wal décider ver      
3wàn aide nom      
3wâr, 3ora borgne adj      
3wez, 3uza tordu, ue adj      
3zeb miracle nom      
3zeb plaire ver had si mà 3zeb-ni-s ceci ne me plaît pas!  
3zeb prodige nom 3zeb el lah un prodige de dieu  
3zin pâte à pain adj      
3ziz, 3ziza cher, chère (sentiments) adj      
7 (het)
7àdga soigneuse (maîtresse de maison) adj      
7àdjla perdrix nom      
7âfa ravin nom      
7âgra humiliation nom      
7ai, 7aya vivant, te adj 7àyinu dàyinu! ( ? ) qui vivra verra! heb: 7ai = vivant
7àik habit (traditionnel des femmes musulmanes) nom      
7àir, 7àira pauvre (sens figuré), à plaindre adj      
7ait mur nom sâbbâr fel 7ait - accroche-toi au mur Compte là-dessus! (ironique)  
7âkkâz sautiller ver      
7àl temps (qu'il fait) nom 3ezb-u l' 7àl il se plaît  
7àl, 7àlla ouvert, te (en service) adj      
7àla mauvaise passe nom      
7âlqa dé à coudre nom      
7àmàs querelle nom      
7àmàsi, 7àmàsiya querelleur, euse nom merraksia 7àmàsiya (ha!...) la marrakchie est querelleuse (oh oh!)  
7amayot caprices, manieres nom      
7amd citron nom      
7amd, 7amda aigre adj      
7amés (invariable) impur, ure adj      
7àmi, 7àmia brûlant, te adj      
7ànut boutique nom      
7âq droit (justice) nom      
7âq vérité nom      
7ar, 7arra piquant, te nom felfla el 7arra piment piquant  
7ârfa (pl. 7rof) ligne nom zin msà u bqa-u 7rof-o (la beauté est partie, ses lignes sont restées) de beaux restes  
7ârfa (pl. 7rof) rangée nom ta7-u 7ârfa b' 7ârfa ils sont tombés rangée par rangée  
7ârq brûler ver      
7ârs, 7ârsa rugueux, se adj na3na3 el 7ârsa variété de menthe  
7àsàk sauf ton respect loc      
7àsà-k (pl 7àsà-kum) respect (sauf ton) nom      
7âsla piège nom      
7àtàn marié (le nouveau -) nom      
7axam sage nom      
7àza chose nom      
7àzen, 7àzna deuil (en -- ) adj      
7bàb parents proches nom      
7bâr encre nom      
7bel cordage nom      
7bib, 7biba cher, chère (sentiments) adj      
7bora repas de deuil nom      
7dâr assister (aider) ver lah i 7dâr ! dieu aide !  
7dâr assister (être présent) ver bi-hum 7adrén en leur présence  
7das onze nom      
7dàz besoin (avoir --) ver n'bki 3el 3in di i-7dàz el k7ul (je pleure sur l'oeil qui a besoin de khol)    
7dàz devoir (au sens d'obligation) ver      
7dé veiller (sur) ver lah i-7dé 3l-ik Dieu veille sur toi  
7der abaisser ver 7der ras ! baisse la tête !  
7did fer nom      
7dita conte nom      
7dita histoire nom      
7eb vouloir ver mà 7ebs i-l3eb il ne veut pas jouer  
7eb sbàb acné nom      
7ebba bouton nom      
7ebla enceinte nom      
7ebs arrêter ver      
7ebs emprisonner ver 7ebsu-h ils l'ont arrêté  
7ebs prison nom      
7eddàd forgeron nom      
7efàf coiffeur nom      
7efiàn, 7fiàna pieds nus nom      
7efna poignée nom      
7ek gratter ver      
7ekka démangeaison nom      
7el (arabe: fte7) ouvrir ver      
7elba lin (graines de -) nom      
7elf jurer ver      
7elfa alfa nom      
7elfa crin végétal nom      
7ellàb pot de chambre nom      
7ellàn ouvre-bouteille nom      
7ellâq enjoliver ver      
7elluf cochon nom      
7elluf del xlà sanglier nom      
7elluf el 9àbà sanglier nom      
7elwa gâteau loc      
7emla horde nom      
7emla inondation nom      
7emla torrent nom      
7emma chair de poule nom      
7emma terreur nom      
7emmàm bain de vapeur nom lalla zwina u zàd l' ha zin el 7emmàm (ironique : elle est belle et le bain l’a encore embellie) elle ne s'améliore pas!  
7éms pois chiches nom      
7en avoir pitié ver lah i-7en 3l-ik Dieu ait pitié de toi  
7en chant, air nom      
7enbel dessus de lit nom      
7enna henné nom      
7enna pitié nom blà 7enna sans pitié  
7ens serpent nom      
7eqqa cause nom      
7erqa brûlure d'estomac nom      
7errek remuer ver      
7errek touiller ver      
7es son nom qtâ3 el 7es ! (coupe le son) tais-toi!  
7eska chandelier nom 7eska làbsa saya (un chandelier vêtu d'une jupe)    
7etta jusqu'à prep 7etta lium jusqu'aujourd'hui  
7etta pas même adv mà is swà-s 7etta bzqa - il ne vaut même pas un crachat il ne vaut rien  
7etta lehna jusqu'ici adv      
7eza preuve nom      
7ezqa pet nom      
7ezra pierre nom      
7ezzàn cantor nom      
7ezzâr flatter ver      
7ezzar, 7ezzara flatteur, euse adj      
7fâd préserver ver lah i 7fâd! Dieu aide!  
7fâr creuser ver      
7fra trou (un creux) nom      
7gâr languir de (se) ver àna 7gârt-ek je me languis de toi  
7gra rancune nom      
7iyed enlever ver      
7kem tenir ver      
7làl (invariable) pur, pure nom      
7lib lait nom el 7lib fad le lait est monté  
7lu, 7lua doux, douce adj      
7lu, 7lua sucré, ée adj      
7màma colombe nom      
7màma pigeon nom      
7màma tourterelle nom      
7mâq, 7âmqa cinglé, ée adj 7âmqa u xellau-ha t'z9ârt ( elle est folle et ils l'ont laissée pousser des youyous ) bonjour les dégâts  
7mâq, 7âmqa fou adj      
7mar âne adj màt si 7mar! ( quelqu'âne est mort!) il était temps!  
7mar el lil insomnie nom      
7mâr, 7âmra rouge adj      
7med el qra3 vers solitaire nom      
7mel supporter, tolérer ver mà 7melt-u-s! je ne l'ai pas supporté!  
7nà (m et f) nous pron      
7nin, 7nina compatissant, te adj      
7nisa vers solitaire nom      
7or homme libre nom l' 7or b'9emza, l'3ebd b'debza    
7qéqa [7qèq] perle nom      
7ram péché nom      
7ramé bâtard nom      
7rir soie nom      
7rira soupe de ramadan nom      
7rora [7ror] aigreur nom      
7sàb compte nom      
7sâl etre coincé ver      
7sâl être coincé ver      
7sâl être pris au piège ver      
7seb compter ver      
7sed jalousie nom      
7sem avoir honte ver      
7sen mieux adj 7sen men-ek mieux que toi  
7si enfoncer ver      
7sifa vengeance nom      
7sisa hachisch nom      
7suma honte nom      
7uli mouton nom      
7ut el wàd poisson d'eau douce nom      
7ut Musa sole nom      
7uta [7ut] poisson nom      
7uwem rôder ver      
7uwes cambrioler ver      
7wajb sourcils nom      
7wel, 7ula louche (strabisme) adj      
7zàb hijab nom      
7zàm ceinture nom      
7zâq péter ver      
7zen deuil nom      
7zer genou nom      
7zin, 7zina triste adj      
7zôr flatterie nom      
7uriya liberté ver mel xedma s3eba el huriya    
9 (rech)
9àba forêt nom      
9âbra poussiere nom      
9àfel distrait nom      
9àib, 9àiba absent (te) adj      
9àli, 9àlia cher, chère (prix) adj      
9âlt faire une erreur nom      
9âlt tromper (se) ver 9âlt-ti f' hàd el 7sàb tu t'es trompé dans ce compte  
9âlta erreur nom      
9amel moisi adj      
9amel, 9amla moisi, ie adj      
9àmel, 9àmla vermoulu adj      
9àmel, 9àmla vermoulu, ue adj      
9ârba exil nom 9ârba-ti fi beld-àn en nàs mon exil à l'étranger  
9ârq couler (comme un bateau) ver      
9ârq noyer (se) ver 9ârq fel b7âr il s'est noyé à la mer  
9arq, 9arqa profond, onde adj bir-u 9arq (son puits est profond) il est secret  
9àssul savon mélangé à de la terre nom      
9asul argile nom      
9ber disparaître ver fàin 9ber-ti? où étais-tu disparu?  
9bina chagrin nom      
9bina tristesse nom      
9bra poussière nom      
9dâb bouder ver      
9der trahison nom      
9der traîtrise nom      
9ebba menton (double) nom      
9ebra disparition nom      
9edba bouderie nom      
9edban, 9edbana boudeur, euse adj      
9edda demain adv      
9eddàr traître nom      
9efla surprise nom 3la 9efla à l'improviste  
9elb gagner (victoire) ver 9elb-ti-ni tu m'as vaincu  
9elb vaincre ver el 3àda 9elb-t ed din la coutume l'a emporté sur la loi  
9eliàn, 9eliàna bouillant, te adj el mà 9eliàn l'eau bouillante  
9emma plainte nom      
9emza clin d'œil nom      
9enia chanson nom      
9enmi agneau nom      
9enmi viande de mouton nom      
9enni chanter ver      
9er seulement adv 9er nti u ànà seulement toi et moi  
9ér dès que adv 9er ra hum bdà i zri Il s'est mis à courir dès qu'il les a vus  
9éra envie (comme envier) nom      
9éra jalousie nom      
9erb gagner ver 9erb 3li-h il l'a roulé  
9erbàl tamis nom      
9erraf carafe nom      
9es tricher ver      
9es tromper ver      
9és boue nom      
9esàs, 9esàsa tricheur, euse nom      
9esàs, 9esàsa trompeur, se adj      
9éta (pl. 9wat) cri nom      
9ib absenter (s') ver 9ib-ti 3lina    
9iba absence nom às hàd el 9iba ! (quelle est cette absence) quelle longue absence! Content de te revoir  
9iwàn, 9iwàna inconnu, ue adj      
9iyet appeler ver      
9léd, 9léda gros, grosse adj      
9li bouillir (intransitif) ver el mà kà i' 9li l'eau bout  
9râb s'exiler ver      
9riiba sablé au beurre nom      
9sim, 9sima naïf, naïve adj      
9ul, 9ula ogre nom      
9uwet crier ver      
9zàl, 9zàla beau, belle adj      
9zàla gazelle nom      
A
à guitare adj      
à wili ! misère! loc      
àbàdàn non (emphatique) adv ka t'àkel el 7elluf? àbàdàn! tu manges du porc? oh non!  
abiadek chance (ta -- !) exp      
abiad-ek ! félicitations ! loc      
ablu7 dattes (varité de -) nom      
aboro7 bidon nom      
àgezdir lamentation nom      
aha oui adv      
àhlàn bienvenu loc àhlàn! àhlàn! bienvenu! bienvenu!  
àimta? quand? adv àimta zài? quand viens-tu?  
aiwa? alors? adv      
àkel manger ver kelti ulla mà kelti-s fel mida gelsti ( que tu aies mangé ou pas, tu étais à la table! ) tu n'es pas blanc dans cette affaire!  
àla instrument nom      
àla musique "andalus" nom el fasi kà i'hâdr-u bel àla les fassis parlent en chantant  
alémané, alémaniya allemand, de adj     fra: allemand
alémania Allemagne nom     fra: Allemagne
àlf mille adj      
àlf-àin deux mille adj      
àliyin musiciens "andalus" nom      
àmàn confiance nom      
àmin amen loc      
amirika Etats-unis nom     fra: Amerique
àna (m et f) je pron      
ara! donne! loc ara el flus ! donne l'argent!  
ard sol nom      
àrgàn argan nom      
arssal cardeur nom      
às ? quoi ? pron às hàd si? qu'est-ce que c'est que ça?  
às? qu'est-ce que loc às qulti? qu'est-ce que tu as dit?  
àtài thé nom      
àxer fin nom lah i-3mel àxer-na 7sen men luwàl-na dieu fasse notre fin meilleure que notre début  
axor autre adj      
  
 

France

Israel

USA

Canada

 © 2000-2009 Dafina All rights reserved .

  welcome  
 DAFINA
Repas traditionel du chabbat, ce mets a base de ble, pois chiches et viande etait cuit toute la nuit dans un four ferme a basse temperature. Le mot vient de l'Arabe dafina/adafina qui veut dire "couvert, etouffe".

 FORUM 
Consultez
Recherchez
 
 CHATROOMS 
Tahiti Plage
 
 AUDIO VIDEO 
VotRezo-Audio Video
Musiques
Videos
 
 e-SOUKS 
Business Contacts
Shopping
E-Souks
 
 RENCONTRES 
Jrencontre
Annonces
 

Cherchez dafina